もう一品、今年、わが家の食卓によく登場したのが「枝豆」です。今では冷凍の枝豆のおかげで一年中食べることができますが、暑い夏にこそ、アツアツにゆでた枝豆にサッと塩をふって食べるのが、やはり一番!ですよネ。
ところでこの枝豆ですが、なんとアメリカのニューヨークでもちょっとした人気!なんだそうです。枝豆と同じ大豆からできる豆腐は、すでに健康食品として人気が定着しているようですが、親戚?でもある枝豆の人気もなかなかのもので、その人気ぶりは、日本語の「えだまめ」がそのまま「edamame」で通じるほどだそうです。
これは、私がいつも聴いているラジオからの情報ですが、ほかにも日本語がそのまま通じる単語ベスト10を発表していたので、ここで紹介してみたいと思います。あくまでも地域限定の結果ですのであしからず。
10位は「柴犬(shibainu)」・・・ちょっと意外ですネ。
9位は「ゴジラ(gojira)」・・・なるほど。
8位は「旅館(ryokan)」・・・これもちょっと意外ですネ。
7位に「枝豆(edamame)」・・・どうどう、7位に入ってます。
6位は「イチロー(ichiro)」・・・シアトルだったらもっと上位だったカモ?
5位は「味噌スープ(misosupu)」・・・味噌汁でないところが不思議です。
4位は「照り焼き(teriyaki)」・・・これもちょっと意外ですネ。
3位は「酒(sake)」・・・なるほど。
2位は「ポケモン(pokemon)」・・・まだまだおとろえない人気にビックリ。
1位は「寿司(sushi)」・・・やっぱり!といったところでしょうか。
2002年09月19日
|